| Quality & Facilities |
 |
| 6 Step QUALITY CHECK Process |
| Step 1 : Project Analysis - Define |
| Gather project requirements. |
| Confirm client goals. |
| Analyze client original documentation. |
| Establish delivery requirements and timeline. |
| Obtain existing glossaries, reference materials, translation memory. |
|
| Step 2: Project Planning - Prepare |
| Files for Translation. |
| Organize resources. |
| Establish project schedule. |
| Confirm translation team. |
|
| Step 3: Project Management - Core Translation Process |
| Start linguistic, desktop, and/or media activities. |
| Create translation memory. |
|
| Step 4: Review - Initial Quality Check |
| Verify consistency of terminology, linguistic accuracy. |
| Obtain in-country reviewer's input; assess comments. |
| Update translation memory. |
|
| Step 5: In-Country Review - Quality Check with Client |
| Assess client comments. |
| Revise as appropriate. |
| Update translation memory. |
|
| Step 6: Final Approval & Delivery - Final Quality Check and Product Delivery |
| Confirm linguistics. |
| Obtain final approval from client. |
| Assess customer satisfaction. |
| Archive information. |
| Deliver product in requested format. |
|
| |